澳大利亚 AUSTRALIA 文本 澳大利亚国歌《 前進澳洲美之國 》中文翻译 Australian Anthem: Advance Australia Fair

澳大利亚 AUSTRALIA 文本 澳大利亚国歌《 前進澳洲美之國 》中文翻译 Australian Anthem: Advance Australia Fair

澳大利亚 Australia – 国歌

澳大利亚国歌

” Advance Australia Fair “

《 前進澳洲美之國 》

中文翻译

澳大利亚 Australia – 澳大利亚国歌

澳大利亚国歌 Australian hymn

文本翻译成中文

《 前進澳洲美之國 》(英語:Advance Australia Fair),又譯《前进美丽的澳洲》,是澳洲聯邦的國歌,由澳籍蘇格蘭裔作曲人彼得·多茲·麥考米克創作,於1878年被首次演奏,1974年成為「愛國歌曲」(National anthem),直至1984年才被正式確定為「國歌」(National anthem)。

此曲在草创初期曾有四段歌词,但是最终的官方国歌版没有采用第二段和第四段,因其后半部分写有“Still keep a British soul”字样而显得英国情结过于浓厚,招致多数澳洲人反感,更被澳洲国会认为有冒犯之嫌。

原稿的第一段和第三段歌词在被选为国歌时都有修改,其中第一段的“Australia’s sons all let us rejoice”被改成了“Australians all let us rejoice”,第三段則重新填写了歌词。

以下是 澳大利亚国歌( Australian Anthem )的中文译文。

您可以点击此处在 yeyebook 上阅读英文 澳大利亚国歌( Australian Anthem )。

在顶部或侧面菜单中,您会看到 澳大利亚国歌( Australian Anthem )被翻译成其他语言:意大利语、法语、西班牙语、德國等。

以下是 澳大利亚国歌( Australian Anthem )的视频。

享受阅读。

世界各国国歌的歌词 > 这里

澳大利亚国歌 – 国歌文本

澳大利亚 Australia

《 前進澳洲美之國 》

中文翻译

(当前版本,截至 2021 年,减少为两节)

第一部份

歡笑吧,澳洲各人民,

為我們團結自由;

沃土多產,供人拓墾,

大洋圍繞四周;

遍地是美麗自然寶藏,

世上無出其右;

讓歷史每個篇章中,

前進,美麗澳洲!

讓我們來齊聲歡唱:

前進,美麗澳洲!

第二部份

耀眼的南十字星下,

我們並肩打拼,

為了使我們的聯邦

舉世皆聞其名;

這裡有無窮的原野,

給遠來的移民;

大家勇銳相連來使

澳洲美之國,前進。

讓我們齊聲歡唱道:

澳洲美之國,前進。

..

.

澳洲聯邦的國歌 – 澳大利亚 Australia

《 前進澳洲美之國 》

英語:Advance Australia Fair

澳大利亚国歌 Australian Hymn

文本翻译成中文

澳大利亚国歌 英文 > 这里

世界各国国歌的歌词 > 这里

視頻 澳大利亚国歌 – 澳大利亚 Australia

《 前進澳洲美之國 》

www.yeyebook.com

相关推荐

兰博基尼去年销量首次突破1万辆,中国销量845辆位列第三
过年春联怎么贴?先贴横批再贴竖联,最后才贴福
《明日之后》怎么进入好友庄园
文明6怎么派遣使者
365be体育app

文明6怎么派遣使者

📅 07-16 👁️ 2339
英雄山文化商业街区在哪里 英雄山文化商业街区怎么样→MAIGOO百科
2023 年中国软件名城评估结果公布,深圳、杭州、北京获得最高三星评级
DNF中的QP、TP、SP分别是什么意思?
日常使用的台式机和一体机
个人微信公众号怎么认证?